Psalms 118

Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý

1Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý,
25,8!
vždyť jeho milosrdenství je věčné!
v. 29; 106,1!
2Ať řekne Izrael:
LXX: dům Izraele (n.: izraelský), že je dobrý, že
Jeho milosrdenství je věčné!
3Ať řekne dům Áronův:
115,10
Jeho milosrdenství je věčné!
4Ať řeknou ti, kdo se bojí
103,11!
Hospodina: Jeho milosrdenství je věčné!

5V tísni
116,3; Pl 1,3; Ž 18,7v; 120,1v
jsem volal
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodina.
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodin mi odpověděl
3,5p; ::1S 28,5
a uvedl mě na prostranno.
18,20
6Hospodin je se
23,4v; 56,10p; 124,1; Jr 20,11v; Ř 8,31; [h. předložka lámed má mnoho významů, běžně „pro“, ale často také „s“ (Gn 21,6; 31,42 aj.)]
mnou,
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
nebojím se.
27,1
Co mi může udělat člověk?
56,5.12; Iz 51,12; //He 13,6
7Hospodin je se mnou, jako můj
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
pomocník.
30,11; 54,6; h.: v … / mezi mými pomocníky; [pro zvl. použití předložky bét srv. 39,7; Ex 3,2; 6,3; Sd 11,35; 2S 7,6]
Podívám se na
n.: Spatřím; 59,11; 112,8
ty, kdo mě nenávidí.
8Lépe je hledat útočiště
7,2!; 62,8n
v Hospodinu než spoléhat na člověka.
60,13; Jr 17,5.7
9Lépe je hledat útočiště v Hospodinu než spoléhat na přední muže.
47,10; 146,3

10Všechny národy mě obklíčily; ve jménu Hospodinově
1S 17,45
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jsem je však odrazil.
17,11; 2Pa 18,31
11Obklíčily mě, jak mě obklíčily! Ve jménu Hospodinově
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jsem je však odrazil.
12Obklíčily mě jako včely,
Dt 1,44
zhasly
LXX, Vul: vzplály
jako oheň z 
pl., množné číslo (plurál)
trní!
Kaz 7,6p
Ve jménu Hospodinově
imperfektum (aktuál, cosi jako „aktualizující slovesný čas“); [označován zvláště imperativ tvořený v h. zvláště imperfektem (Jr 1,7.21)]
jsem je odrazil.
13
infinitiv absolutní [použito často při překladu příslovcem, např. 1S 1,10; Jr 22,10 („pláčem plačte“)]
Pořádně jsi do mě strčil, abych padl, ale Hospodin mi pomohl.
86,17
14
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodin je má síla
28,7
i píseň; stal se mou spásou.
27,1; //Ex 15,2; Iz 12,2
15⌈Hlasitý jásot⌉
H.: Hlas jásotu; 98,5
i vítězství
20,6p
jsou ve stanech
n : příbytcích
spravedlivých.
68,4; ::84,11
Hospodinova pravice
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykonala
Ex 15,11
⌈mocné činy.⌉
h.: udatnost / sílu; 60,14
16Hospodinova pravice
17,7!; 89,14; Ex 15,6
se
LXX, Vul: mě
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vyvýšila, Hospodinova pravice
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
vykonala ⌈udatné činy.⌉
h.: udatnost / sílu; 60,14
17Nezemřu,
Abk 1,12
budu žít a vypravovat o 
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodinových skutcích.
73,28; 78,4; 96,3; 107,22
18
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodin mě přísně káznil,
6,2; 38,2; 94,12; Lv 26,18; Dt 4,36; 8,5; Jr 10,24
ale nevydal mě smrti.
2K 6,9

19Otevřete mi brány
Iz 26,2; [zřejmě míněny brány chrámu]
spravedlnosti, vejdu jimi a 
kohorativ
budu vzdávat
v. 21.28; 7,18p; 119,7
chválu
Pozn. 69 v tabulce na str. 1499
Hospodinu.
20Toto je brána
24,7
pro Hospodina;
n.: Hospodinova
touto branou
jussiv (vyjádřen jako apokopát)
vcházejí
::Zj 21,27
spravedliví.
21Tobě
kohorativ
vzdávám chválu, žes mi
3,5
odpověděl a stal ses mi spásou.
v. 14

22Kámen, který zavrhli
1Pt 2,4
participium činné [použito často při překladu jménem; např. Jr 30,21]
stavitelé, se stal ⌈hlavou úhlu.⌉
n.: hlavním úhelným kamenem (Za 10,4; 4,7); //Mt 21,42; //1Pt 2,7; //Sk 4,11; Ef 2,20. [„Úhlem“ či „rohem“ se někdy nazývali přední muži — viz Sd 20,2; 1S 14,38; Iz 19,13.]
23Bylo to od
srv. Joz 11,20; 1Kr 12,15; Jr 7,1
Hospodina. V našich očích je to podivuhodné.
2S 1,26; Př 30,18; 2Pa 26,15; Sk 4,13
24Tento den učinil
n.: Tohoto dne jednal
Hospodin. Jásejme a radujme se v
n.: z …; 9,3p; 31,8
 něm!

25Ach,
116,4; Neh 1,5p; Jon 1,14
prosím, Hospodine, pomoz!
12,2; z h. slov „pomoz“ (hôšî‘āh nā’) se vyvinulo liturgické zvolání „hosanna“. Původně šlo o volání o pomoc (2Kr 6,26), v NS jde spíše o pozdrav
Ach, prosím, Hospodine,
imperativ zesílený částicí ná [Jr 5,21]
dopřej úspěch!
Neh 1,11
26Požehnaný, jenž přichází
[Výraz „Přicházející“ se stal v nz době jedním z mesiášských titulů (Mt 11,3; He 10,37)]
ve jménu Hospodinově!
//Mt 21,9; 23,39; Mk 11,9; L 13,35; J 12,13
Žehnáme vám z Hospodinova domu.
134,3

27Hospodin je
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh
1Kr 18,39
a svítí nám;
n.: dal nám světlo; srv. 112,4; Nu 6,25; Est 8,16; Iz 60,1
važte sváteční oběti provazy k rohům
Ex 27,2
oltáře.
28Ty jsi můj
Pozn. 61 v tabulce na str. 1499
Bůh,
63,2
budu ti vzdávat chválu. Můj Bože, budu tě vyvyšovat.
30,2!; 99,5; Ex 15,2; Iz 25,1
29Chválu vzdejte Hospodinu, protože je dobrý, vždyť jeho milosrdenství je věčné!

Copyright information for CzeCSP